EsI_UrVaNiTy
Original & Copyrighted pics. Love clothes,food & makeup. Albanian girl, living in S.A
mercoledì 8 luglio 2015
EsI_UrVaNiTy: Palio's Morning
EsI_UrVaNiTy: Palio's Morning: I am posting this gorgeous atmosphere in celebration of Palio. This pictures were taken two years ago,in the first Palio, 2 of July....
giovedì 2 luglio 2015
Palio's Morning
I am posting this gorgeous atmosphere in celebration of Palio. This pictures were taken two years ago,in the first Palio, 2 of July. Right now, that I have pretty much free time, I am dedicating more time on my blog. Turning back in this magic moment, which is celebrated for centuries in Siena.
Po publikoj këtë atmosferë të bukur me rastin e festimit të Palios. Keto foto janë të dy viteve më parë, në Palion e parë, në 2 korrik. Në këtë moment që kam goxha kohë të lirë, po dedikoj më shumë kohë blogut tim. Duke u rikthyer këtij momenti magjik, që festohet prej shekujsh në Siena.
On the 2nd and on the 16th of August the ‘piazza del campo’ in Siena, gets invaded by around 70.000 people from Sienna and beyond.
The atmosphere is festive and loud but at the same time full of adrenaline, you get the feeling that the end of the world is coming…the jockeys bring the horses behind the rope and in the meantime bribing each other for one another to lose.
They do everything to win the “drappellone” (this is where the name the Palio comes from, a hand painted banner) and to destroy the other enemy districts of Siena. It’s rumored that thousands of Euros are spent at the starting line bribing other jockeys.
There are 10 districts of Siena that compete out of the 17 total districts into which the city is divided.
7 of them are chosen because they did not participate the year before, and 3 are chosen by a lottery a month before.
Më 2 dhe më 16 gusht " Piazza del Campo " në Siena ,pushtohet nga rreth 70,000 njerëz prej Sienës dhe më gjerë . Atmosfera është festive dhe e zhurshme , dhe në të njëjtën kohë plotë me adrenalin , ndihet se fundi i botës po vjen ... fantinët(kalorësit) sjellin kuajt pas litarit dhe ndërkohë marrin ryshfet njëri me tjetrin për të humbur . Ata bëjnë gjithçka për të fituar drappellone (nga emri Palio vjen, një flamur i pikturuar me dorë ), dhe për të shkatërruar lagjet e tjera armike të Sienës . Përfolet se mijëra euro janë shpenzuar në vijën e fillimit me kalorësit . Ka 10 lagje të Sienës që garojnë nga 17 lagje në total në të cilat qyteti është i ndarë . 7 prej tyre janë zgjedhur për shkak se ata nuk kanë marrë pjesë një vit më parë , dhe 3 janë të zgjedhur me short një muaj më parë .
A race lasting just a few minutes to recount a thousand years of life in Siena and its contrade. A few minutes to feel the intensity and strength of an ancient bond between man and horse. A few minutes to exult and weep. A few minutes and the Palio will remain one of the most thrilling memories of your life.
Një garë që zgjat vetëm disa minuta për të rrëfyer jetën njëmijëvjecare të Sienës dhe Contradave(lagjeve) te saj . Pak minuta për të ndjer intensitetin dhe forcën e një lidhjeje të lashtë midis njeriut dhe kalit . Pak minuta për tu ngazëllyer dhe qarë. Pak minuta dhe Palio do të mbetet një nga kujtimet më emocionuese të jetës tuaj .
Wearing :
Crocs
Pull&Bear Bag
Tezenis Shirt
Lunatic Trousers
Etichette:
Crocs,
Horse Race,
Lunatic,
Palio di Siena,
Pull&Bear,
Tezenis
martedì 23 giugno 2015
Shades of Blue
An ordinary day, just 2 steps from my house. Usually I don't prefer to wear makeup in the morning.
We have an expression here saying "Acqua e sapone" that means natural and fresh face as water with soap :)
Blue - Yes is one of my favorite color, it goes well with almost every other colours.
Especially with jeans.
Hijet e Bluse
Një ditë e zakonshme, vetëm 2 hapa larg shtëpisë sime . Zakonisht nuk preferoj të vendos grim në mëngjes . Ne kemi një shprehje që thotë "Acqua e e sapone" që do të thotë të jesh natyrale dhe e freskët si uji me sapun :)
Etichette:
Cuoieria Fiorentina,
H&M,
Kathy Von Zeelan,
Met,
Patrizia Pepe,
Phard,
Pinko,
Top Shop
Ubicazione:
Via Diacceto, 53100 Siena SI, Italia
giovedì 11 giugno 2015
Pasta with Shrimp and Zucchini
Pasta with Shrimp and
Zucchini
Zucchini and shrimp are a great combination in pasta dishes, and the addition of tomatoes just makes it perfect. I used handmade fresh pasta, spaghetti but square in shape. This is a
great dish for summer days, spicy and tasty. It is important to choose very fresh
shrimp, fresh zucchini, and riped tomatoes for an amazing taste. I recommend not
sprinkling parmesan cheese on top, as a personal tip. But all depends on you :)
Makarona me karkaleca dhe kungull
Kungulli i njomë dhe karkalecat janë një kombinim i mire me makaronat, dhe shtimi i domateve e bën më të përsosur. Kam përdorur makarona të freskëta të punuara me dorë, spageti me formë katrore. Kjo është një pjatë perfekte për ditët verore, pak pikante dhe e shijshme. Është e rëndësishme të zgjedhësh karkaleca të freskët, kungull të freskët dhe domate për një shije të shkëlqyer. Nuk rekomandoj spërkatje djathi të grirë,mund ta merrni si këshille personale. Gjithsesi varet nga gustoja juaj :)
Makarona me karkaleca dhe kungull
Kungulli i njomë dhe karkalecat janë një kombinim i mire me makaronat, dhe shtimi i domateve e bën më të përsosur. Kam përdorur makarona të freskëta të punuara me dorë, spageti me formë katrore. Kjo është një pjatë perfekte për ditët verore, pak pikante dhe e shijshme. Është e rëndësishme të zgjedhësh karkaleca të freskët, kungull të freskët dhe domate për një shije të shkëlqyer. Nuk rekomandoj spërkatje djathi të grirë,mund ta merrni si këshille personale. Gjithsesi varet nga gustoja juaj :)
Cook
Time: 20 mins Kohëzgjatja e gatimit: 20 minuta
Ingredients: Përbërësit:
1/3 Cup Extra Virgin Olive Oil 1/3 Kupa Vaj Extra Virgin
2 Zucchini 2 Kunguj
2,3 Garlic cloves, Peeled & Sliced2 2.3 Thelpi hudhër
1 Tomatoe Sliced 1 Domate të copëtuar
200 gr Medium Shrimp 200 gr karkaleca
Pinch Red Pepper Flakes Piper i kuq djegës
Salt & Black Pepper Kripe dhe piper i zi
220 gr Pasta 220 gr makarona
Garnish: Fresh Chopped Parsley Garniturë: Majdanoz i grirë
Directions:
Heat the oil in a heavy skillet over medium heat, then fried the zucchini until
lightly golden on both sides..
Place a large pot of slightly salted water to boil for the pasta.
Add the pasta and cook until it is "al dente" following the package
instructions.
While the pasta is cooking, add the garlic to the pan with zucchini and cook
just a minute or two over medium heat until it is fragrant.
Add the shrimp to the garlic, and cook for 3 to 4 minutes, then add the tomatoes.
Cook over medium heat, stirring often until the shrimp are pink and cooked
through, about 5 minutes.
Udhëzime:
Nxehni vajin në një tigan në flake mesatare, pastaj skuqni kungullin, derisa lehtësisht te marr ngjyrë të artë në të dy anët ..
Vendosni një tenxhere të madhe me ujë të kripur për të zier makaronat.
Shto makaronat dhe leri te ziejnë deri sa te jenë "al dente" sipas udhëzimeve të pakos.
Ndërsa makaronat po ziejne, shtoni hudhër në tiganin me kungull dhe gatuaji vetëm një minutë apo dy me flake te mesme.
Shtoni karkalecat dhe gatuaji për 3 deri në 4 minuta, pastaj shtoni domatet.
Gatuaji me flakë të mesme, përzieji shpesh derisa karkalecat të jene rozë dhe të kenë kaluar rreth 5 minuta.
Udhëzime:
Nxehni vajin në një tigan në flake mesatare, pastaj skuqni kungullin, derisa lehtësisht te marr ngjyrë të artë në të dy anët ..
Vendosni një tenxhere të madhe me ujë të kripur për të zier makaronat.
Shto makaronat dhe leri te ziejnë deri sa te jenë "al dente" sipas udhëzimeve të pakos.
Ndërsa makaronat po ziejne, shtoni hudhër në tiganin me kungull dhe gatuaji vetëm një minutë apo dy me flake te mesme.
Shtoni karkalecat dhe gatuaji për 3 deri në 4 minuta, pastaj shtoni domatet.
Gatuaji me flakë të mesme, përzieji shpesh derisa karkalecat të jene rozë dhe të kenë kaluar rreth 5 minuta.
Add the salt, pepper, and pepper flakes if using, and keep warm.
Drain the pasta, reserving a small cup of the pasta water, and return it to the
pot.
Add the shrimp mixture to the pasta and cook a minute or two over high heat
adding a little pasta water as needed.
Serve, garnished with a sprinkling of chopped parsley.
Shtoni kripë, piper të zi dhe piper djeges nëse dëshironi dhe mbaheni në ngrohtësi.
Kullo makaronat, duke rezervuar një filxhan të vogël të ujit.
Shto përzierjen e karkalecave tek makaronat dhe gatoji një minutë apo dy duke shtuar pak nga ujin e makaronave sipas nevojës.
Shërbeji dhe zbukuroji duke spërkatur me majdanoz të grirë.
Shtoni kripë, piper të zi dhe piper djeges nëse dëshironi dhe mbaheni në ngrohtësi.
Kullo makaronat, duke rezervuar një filxhan të vogël të ujit.
Shto përzierjen e karkalecave tek makaronat dhe gatoji një minutë apo dy duke shtuar pak nga ujin e makaronave sipas nevojës.
Shërbeji dhe zbukuroji duke spërkatur me majdanoz të grirë.
Bon Appetit !!!
Etichette:
italian cuisine,
recipes,
seafood,
shrimp
Ubicazione:
Via Diacceto, 53100 Siena SI, Italia
mercoledì 3 giugno 2015
Cole Haan Boots
Today I will tell something about my beautiful city Siena. It is universally known for its medieval old town practically intact , declared world heritage by UNESCO in 1995. Is a city of unique charm , it evolves in its medieval streets immensely enjoyable to walk , is a true open-air museum full of works of art , monuments and museums.
Sot do të tregoj diçka për qytetin tim të bukur Siena . Ajo është e njohur universalisht për vjetërsin mesjetare praktikisht te paprekur , e deklaruar trashëgimi botërore nga UNESCO në vitin 1995. Qytet me një bukuri të veçantë , që transformohet në sheshet e saj mesjetare jashtëzakonisht të bukura për të shëtitur , një muze i vërtetë në ajër të hapur me vepra arti , monumente dhe muze.
Iscriviti a:
Post (Atom)